刘基《使贪》原文及译文
刘基《使贪》原文及翻译
刘基
使贪
【原文】客有短吴起于魏武侯者,曰:“吴起贪不可用也。”武侯疏吴起。公子成入见曰:“君奚为疏吴起也?”武侯曰:“人言起贪,寡人是以不乐焉。”公子成曰:“君过矣,夫起之能,天下之士莫先焉:惟其贪也,是以来事君,不然君岂能臣之哉?且君自以为与殷汤、周武王孰贤?务光、伯夷天下之不贪者也,汤不能臣务光,武王不能臣伯夷,今有不贪如二人者,其肯为君臣乎?今君之国,东距齐,南距楚,北距韩、赵,西有虎狼之秦,君独以四战之地处其中,而彼五国顿兵坐视,不敢窥魏者何哉?以魏国有吴起以为将也。周《诗》有之曰‘赳赳武夫,公侯干城’吴起是也。君若念社稷,惟起所愿好而予之,使起足其俗而无他求,坐威魏国之师,所失甚小,所得甚大。乃欲使之饭粝茹蔬被短褐步走以供使令,起必去之。起去,而天下之如起者,却行不入大粱,君之国空了。臣窃为君忧之。”武侯曰:“善。”复进吴起。
【译文】门客中有一个在魏武侯面前说吴起的短处,他说:“吴起贪财,不可重用他啊。”武侯就疏远了吴起。公子成进见武侯说:“你为什么要疏远吴起呢?”武侯说:“有人说吴起贪财,我因此不喜欢他了。”公子成说:“君王错了,吴起的才干,天下的士人没有超过他的。正由于他有贪欲,所以来侍奉你,要不然你怎么能用他做你的臣呢?再说你自己觉得同商汤,周武王相比,谁贤明呢?#from 本文来自九象www.jike120.com,全国最大的免费范文网 end#务光、伯夷是天下没有贪欲的人,但殷汤不能用务光做臣,武王不能用伯夷做臣。如今像这个人那样不贪婪的人,他肯做你的臣吗?如今君王的国土,东面与齐国对抗,南面与楚国对搞,北面与韩、赵对抗,西面有如狼似虎的秦国,你独自处在四战之地的包围中,而那五国屯驻军队,坐而静观,但却不敢窥测魏国,原因是什么呢?就是因为魏国有吴起做大将啊。周《诗》有这样的诗句:‘赳赳武夫,公侯干城。’吴起就是这样的武夫啊。你如果考虑国家的利益,只要吴起想要的和喜欢的,你就给予他,使吴起满足了欲望而没有别的要求,你才能坐享魏国军队的威势,这样所失去的很小,所得到的很大。而如果让他吃糙米,吞蔬菜,穿短衣,徒步行走而供你驱使,那么吴起必定离开魏国。吴起离去,而天下有像吴起这样才能的人,就会却步不到(魏都)大梁来了,君王的国家就没有人才可用了。我私下为你担忧的就是这个。”武侯说:“讲得好。”又重新重用吴起。
【注解】
①吴起:战国时兵家,初任鲁将,继任魏将,屡将,屡建战功。
②魏武侯:战车时魏国君。
③殷汤、周武王:殷汤,即成汤,商朝的建立者。周武王,西周王朝的建立者。
④距:通“拒”抗拒。
⑤顿兵:屯驻军队。
⑥赳赳武夫,公侯干城:干,盾牌。干和城都比喻捍卫者。
⑦粝(li):糙米也。
⑧被(pi):通“披”。
⑨却行:却,退,往回走。
工作总结范文相关栏目
班主任工作总结工作总结范文销售工作总结个人工作总结转正工作总结德育工作总结财务工作总结教学工作总结医院工作总结技术工作总结金融类工作总结工作总结写作指导政务工作总结实习总结党团工作总结行政后勤工作总结安全工作总结税务工作总结生产工作总结办公室工作总结卫生工作总结教师工作总结少先队工作总结学生工作总结其他工作总结工会工作总结计划生育工作总结学生会工作总结党委党支部工作总结团委团支部工作总结农村农业工作总结社区工作总结会计工作总结单位工作总结思想工作总结学校工作总结科学发展观总结学习总结部门工作总结人力资源工作总结毕业总结培训工作总结班级工作总结幼儿园工作总结自我总结大学生寒假社会实践总结主题班会