《太平崔默庵医多神验》原文及译文
《太平崔默庵医多神验》原文及翻译
原文:
太平崔默庵医多神验,有一少年新娶,未几出痘,遍身皆肿,头面如斗,诸医束手,延默庵诊之。默庵诊症,苟不得其情,必相对数日沉思,反复诊视,必得其因而后已,诊此少年时,六脉平和,惟稍虚耳,骤不得其故。时因坐舆道远腹饿,即在病者榻前进食。见病者以手擘1目,观其饮啖;盖目眶尽肿,不可开合也。问:“思食否?”曰:“甚思之,奈为医者戒余勿食何?”崔曰:“此症何碍于食?”遂命之食,饮啖甚健,愈不解,久之,视其室中,床榻桑椅漆气熏人,忽大悟,曰:“余得之矣!”亟命别迁一室,以螃蟹数斤生捣,遍敷其身。不一二日,肿消病愈。盖其人为漆所毒,他医皆不识云!
注释:1擘:同“掰”,掰开。
译文:
太平县的崔默庵治病多有神奇的效验。有个年轻人新近娶妻,不久出痘疹,全身都肿,头面部像斗一样大。许多医生都没#from 本文来自九象www.jike120.com,全国最大的免费范文网 end#有办法,就请崔默庵给他诊治。崔默庵来诊治他的病,如果没有掌握病因,总是要面对病人沉思几天,反复诊察,必定要找到病因然后罢休。诊察这个年轻人时,六脉正常,只是稍微虚弱一点罢了,一时间不了解病因。当时因为坐轿远道而来腹中饥饿,便在病人的床前吃饭。看到病人用手掰开眼皮,看着自己用饭,因为眼眶完全浮肿,不能睁开。崔默庵问道:“想吃吗?”病人回答说:“非常想吃,但医生告诫我不要吃,怎么办呢?”崔默庵说:“这种疾病对饮食有什么妨碍呢?”于是叫他吃饭。病人吃喝很香,崔默庵更加不理解。过了好久,崔默庵观察病人的居室里,床铺桌椅漆的气味刺激人,突然彻底醒悟,说:“我发现病因了!”赶快让病人另外搬个房间,用几斤螃蟹活着捣烂,敷遍病人的身体。不到—二天,病人浮肿消退,痘子透现,乃是非常顺利的症候。原来那病人被漆气伤犯,其他医生都不知道。
工作总结范文相关栏目
班主任工作总结工作总结范文销售工作总结个人工作总结转正工作总结德育工作总结财务工作总结教学工作总结医院工作总结技术工作总结金融类工作总结工作总结写作指导政务工作总结实习总结党团工作总结行政后勤工作总结安全工作总结税务工作总结生产工作总结办公室工作总结卫生工作总结教师工作总结少先队工作总结学生工作总结其他工作总结工会工作总结计划生育工作总结学生会工作总结党委党支部工作总结团委团支部工作总结农村农业工作总结社区工作总结会计工作总结单位工作总结思想工作总结学校工作总结科学发展观总结学习总结部门工作总结人力资源工作总结毕业总结培训工作总结班级工作总结幼儿园工作总结自我总结大学生寒假社会实践总结主题班会